Wilbur Ross Sworn In as US Secretary of Commerce

Billionaire investor Wilbur Ross was sworn in as U.S. commerce secretary on Tuesday after helping shape Republican President Donald Trump’s opposition to multilateral trade deals.

Vice President Mike Pence administered the oath of office to Ross, 79, a day after the U.S. Senate voted to confirm the corporate turnaround expert’s nomination, with strong support from Democrats.

WATCH: Ross’ remarks at his swearing-in ceremony

Ross is set to become an influential voice in Trump’s economic team and was expected to start work on renegotiating trade relationships with China and Mexico.

While commerce secretaries rarely take the spotlight in Washington, Ross is expected to play an outsize role in pursuing Trump’s campaign pledge to slash U.S. trade deficits and bring manufacturing jobs back to America.

Some Democrats criticized Ross as another billionaire in a Trump Cabinet that says it is focused on the working class and for being a “vulture” investor who has eliminated some jobs. Reuters reported last month that Ross’s companies had shipped some 2,700 jobs overseas since 2004.

Аброськін: затримали 37 людей, які вчинили напад на учасників блокади на Донбасі

Керівник поліції Донецької області В’ячеслав Аброськін заявляє, що сьогодні силовики затримали 37 осіб, які вчинили напад на учасників блокади на Донбасі.

Як написав він на своїй сторінці в Facebook, наразі встановлюються особи кожного учасника конфлікту, триває перевірка.

За його словами, сьогодні близько 13:20 надійшло повідомлення про те, що на залізничній станції Кривий Торець, де є учасники блокади, виник конфлікт. 

Раніше сьогодні у «штабі блокади» повідомили, що озброєні люди штурмують учасників блокади у Кривому Торці.

«Для прикриття поряд присутні пенсіонерки та телекамери, поліція повністю бездіяльна. Отримав легке ножове поранення у ногу один із захисників редуту. Намагаються захопити тепловози з вугіллям та знищити редут», – йдеться у повідомленні.

«Перші дві спроби штурму були відбиті, тітушки відійшли та перекрили підходи та під’їзди до редуту. Діють сумісно із так званою поліцією», – додали в штабі.

Сьогодні також керівник Міністерства внутрішніх справ Арсен Аваков закликав керівників Антитерористичного центру ухвалити рішення для зняття блокади Донбасу. 

У січні активісти, серед яких депутати Верховної Ради та люди, що називають себе ветеранами АТО, розпочали блокаду деяких ділянок залізниці з вимогою припинити торгівлю з окупованими районами Донбасу. У Києві після цього відбулося кілька акцій протесту зі схожими вимогами. Учасники блокади на Донеччині неодноразово заявляли про підготовку штурму, силовики ці заяви спростовували.

15 лютого уряд ухвалив рішення про запровадження надзвичайних заходів в енергетиці на місяць, починаючи з 17 лютого. 

Реконструкція Шулявського мосту може тривати 2 роки – Кличко

Реконструкція Шулявського мосту може тривати до двох років і коштуватиме близько півтора мільярди гривень. Про це Радіо Свобода повідомив мер Києва Віталій Кличко.

Під час інспектування ремонтних робіт він заявив, що рух громадського та легкового транспорту на мосту наразі буде не обмеженим.

Як повідомили «Київавтодорі», причиною обвалу Шулявського мосту є, в першу чергу, пожежі, які сталися раніше біля шляхопроводу. 

«В даному випадку причиною обвалу є, в першу чергу, пожежі, що відбувались в 2005, 2007 роках. По-друге – це корозія бетону. Шляхопровід побудований в 1964 році, а у 1986 була остання реконструкція, з того часу капітальні ремонтні роботи на мосту не проводились», – повідомив генеральний директор комунальної корпорації «Київавтодор» Олександр Густєлєв.

У Києві ввечері 27 лютого обвалилася частина бетонної огорожі на Шулявському шляхопроводі, що є важливим сполученням для транспорту. За повідомленнями, ніхто не постраждав, але уламки пошкодили припарковані під мостом автівки.

У зв’язку з обвалом частини конструкцій Шулявського мосту в Києві столична влада закликала водіїв скористатися наземним та підземним громадським транспортом.

Мер Мукачева Андрій Балога продав своєму брату нерухомість за понад 760 тисяч гривень – #Точно

Міський голова Мукачева Андрій Балога продав своєму брату – Павлу Балозі – нерухомість за 762 500 гривень. Така інформація міститься в Єдиному державному реєстрі декларацій осіб, уповноважених на виконання функцій держави або місцевого самоврядування, повідомляє #Точно, проект Радіо Свобода.

Під час «першого етапу» електронного декларування, восени 2016 року, мер Мукачева Андрій Балога задекларував у готівці 805 тисяч євро, а його дружина Едіта – 11 мільйонів 154 тисячі гривень. Крім того, він тримав на банківському рахунку 45369 гривень.

Андрій Балога володіє трьома автомобілями: Land Rover Defender (2008 року випуску), Audi A8 (2011 року випуску), Mercedes-Benz S350 (2015 року випуску) і двома причепами. Його дружина – корпоративними правами у трьох підприємствах і є кінцевим власником ще чотирьох.

У 2015 році син народного депутата Віктора Балоги – 27-річний Андрій Балога – переміг на виборах мера Мукачева Закарпатської області. Після підрахунку 100% бюлетенів Балога-молодший набрав 54,4%, за нього проголосували 16080 виборців.

Андрій та Павло Балоги є синами Віктора Балоги, екс-керівника секретаріату президента Віктора Ющенка. Родина Балог широко представлена і у Верховній Раді України. Троє братів – Віктор Балога, Павло Балога та Іван Балога – перемогли на мажоритарних округах у Закарпатській області. В цьому регіоні також здобув депутатський мандат їхній двоюрідній брат Василь Петьовка. 

Геращенко: Росія і ОРДЛО не допускають до українських заручників представників Червоного Хреста

Росія та окремі райони Донецької та Луганської областей продовжують не допускати до полонених представників Міжнародного комітету Червного Хреста, повідомила у Facebook представник від України в гуманітарній підгрупі на переговорах у Мінську депутат Ірина Геращенко. Окрім того, за її словами, не вдається залучити представників МКЧХ до пошуку зниклих безвісти на Донбасі.

«Попри всі обіцянки Путіна на всіх зустрічах в «нормандському форматі», попри всі заклики світових лідерів, попри постійні заклики України, що саме аполітична, нейтральна місія МКЧХ має робити цю роботу, аби максимально деполітизувати процеси, пов’язані з заручниками. Питання «чому не допускають» – риторичне. Мабуть, щось приховують від світу», – написала Геращенко.

18 лютого міністр закордонних справ Німеччини Зіґмар Ґабріель за результатами переговорів у «нормандському форматі» вийшов із заявою про домовленість щодо допуску представників Червоного Хреста до полонених на Донбасі.

За останніми даними СБУ, в полоні бойовиків перебувають 111 громадян України.

Збройний конфлікт на сході України почався навесні 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці сепаратистів. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати лише російські «добровольці».

 

Російську опозиційну активістку Осипову звільнили з в’язниці

Російську опозиційну активістку Таїсію Осипову, арештовану в 2010 році за звинуваченням в торгівлі наркотиками, звільнили після понад шести років позбавлення волі.

Опозиційних рух «Інша Росія» повідомив у twitter, що до Осипової застосували умовно-дострокове звільнення і вона вийшла з в’язниці в Тверській області 28 лютого.

Осипова була заарештована в листопаді 2010 року і засуджена до восьми років позбавлення волі в 2012 році в своєму рідному місті Смоленськ. Її засудили у справі щодо збуту наркотиків.

Осипова, її адвокати і прихильники стверджують, що справа сфабрикована для того, щоб чинити тиск на її чоловіка, Сергія Фомченкова, члена виконкому «Іншої Росії». 

У 2012 році Європейський парламент у своїй резолюції засудив використання Росією своєї судової системи в політичних цілях, також Осипову назвали однією з опозиційних активістів, які переслідуються через їхні політичні погляди.

Росія: у Москві поліція проводить обшук в квартирі правозахисниці Зої Свєтової

У столиці Росії, Москві, співробітники поліції проводять обшук в будинку правозахисниці і журналістки «Відкритої Росії» Зої Свєтової. Про це на своїй сторінці у Facebook повідомила її адвокат Ганна Ставицька. 

За словами Тимофія Дзядко, сина Свєтової, обшук проходить «у справі ЮКОСа і Відкритої Росії».

Наприкінці 2015 року співробітники Слідчого комітету Росії обшукали щонайменше квартири 10 співробітників створеного Михайлом Ходорковським руху «Відкрита Росія». У СК свої дії тоді пояснювали розслідуванням у справі ЮКОСа, яка була порушена ще в 2003 році.

Зоя Свєтова також активно відстежує стан справ з українськими політичними в’язнями, які перебувають в ув’язненні в Росії. 

Cathedral Controversy ‘Symbolic’ as Russia Marks Russian Revolution Centenary

An iconic cathedral in Russia’s Saint Petersburg has seen weekly protests from residents opposed to the government’s decision to turn over the cathedral’s museum to the Russian Orthodox Church.  The move comes at a symbolic time as Russia marks the 100th anniversary of the Russian Revolution, which overthrew the monarchy and led to church property being nationalized under an atheist, communist state.  VOA Correspondent Daniel Schearf reports from Saint Petersburg.

South Korean Prosecutors to Indict Samsung’s De Facto Chief

South Korean special prosecutors said they would indict Samsung’s de facto chief Tuesday on bribery, embezzlement and other charges linked to a political scandal that has toppled President Park Geun-hye.

The planned indictment of Samsung Electronics vice chairman Jay Y. Lee is a huge hit for the largest and most successful of the big businesses that dominate the South Korean economy. It also signals the still roiling state of South Korea’s political and economic circles after weeks of massive demonstrations that led to Park’s impeachment.

The announcements of the planned indictments came after a three-month investigation by the special prosecution team, which ended Tuesday after the country’s acting leader refused a request for an extension.

Prosecutors say the Samsung heir gave bribes worth $36 million to Park and her confidante to help win government support for a smooth leadership transfer from Lee’s ailing father to Lee.

Lee also allegedly hid assets overseas, concealed proceeds from criminal activities and committed perjury. The 48-year-old billionaire was arrested Feb. 17. Samsung has denied wrongdoing.

More indictments to come

Prosecutors also said they planned to indict four other Samsung executives on charges of offering bribes, embezzlement, hiding assets overseas and concealing proceeds from criminal activities.

The planned indictments mean that key figures at a powerful yet secretive Samsung office that wielded influence over dozens of Samsung affiliates face trial. Lee promised in December to disband the secretive office, called the Corporate Strategy Office, which allegedly orchestrated bribery schemes centered on Choi Soon-sil, Park’s confidante.

Shortly after the prosecutors’ announcement, Samsung announced a series of measures to improve its transparency, including disbanding the secretive office and resignations from top executives who prosecutors said they would indict. Lee wasn’t included in the resignations, implying he will keep his position and board membership at Samsung Electronics during court proceedings.

The office consists of close Lee family aides who worked to help ensure the father to son leadership transition. Some say that the contentious merger of Samsung C&T and Cheil Industries in 2015 was also overseen by the office, not by the board of directors at the two Samsung companies. The merger, a crucial step for Lee to strengthen his grip on Samsung Electronics, was a key benefit that Samsung sought from the government by offering millions of dollars to Choi’s various entities, according to the prosecutors.

The merger, despite opposition from some shareholders who argued that it unfairly benefited the Lee family, was approved by shareholders thanks to the support of a state-controlled national pension fund, a key Samsung investor.

The special prosecution team said they also plan to pursue additional charges of bribery and concealing proceedings from criminal activities against Choi, who allegedly exploited her presidential ties to extort money and favors from companies and manipulate state affairs from the shadows.

The special prosecution team finished its inquiry without questioning Park, after she backed off from a Feb. 9 interview. The country’s acting leader, Hwang Kyo-ahn, refused to extend the investigation past Tuesday’s deadline.

Father was also indicted

Lee was once the face of the new Samsung, but now follows in the footsteps of his father, Samsung Electronics chairman Lee Kun-hee. The senior Lee was indicted in 2008 on charges of tax evasion and a breach of trust. He was later convicted and then pardoned by a former president.  

Corruption has dogged many other business leaders in South Korea’s family-controlled conglomerates, which are known as chaebol.

When the elder Lee was indicted, Samsung vowed a series of measures to improve transparency. It is expected to announce more measures following the younger Lee’s indictment.

Since Lee’s father fell ill in May 2014, the younger Lee has stepped up his leadership role. Samsung appeared to be trying to change its top-down, hierarchical, authoritarian corporate culture under Lee.

Fluent in foreign languages, educated overseas and linked to Silicon Valley luminaries, Lee was seen as the new face of Samsung. Samsung promised to remove obstacles to creativity and innovation in recent years by introducing a nimble, startup-like attitude. It has increased returns to shareholders and acquired several companies outside South Korea.

Cuban Cigar Sales Rise, Defying Flat Luxury Goods Market

Sales of Cuba’s legendary cigars rose 5 percent last year to $445 million, defying stagnation in the global luxury goods market, manufacturer Habanos S.A. said on Monday at the opening of the Caribbean island’s annual cigar festival.

Habanos, which makes brands including Cohiba, Monte Cristo and Romeo y Julieta, said it expects moderate sales growth this year as it continues to tap the Middle East, Asia and other new markets.

“We are quite happy we were able to grow during a year that was in truth quite challenging,” Vice President of Development Javier Terrés told Reuters after holding a news conference hazy with smoke as journalists puffed on complimentary cigars.

Cuba’s monopoly cigar company was kicking off the festival that attracts wealthy tobacco aficionados and retailers from around the world for five days of extravagant parties and tours of plantations and factories.

Habanos dominates the global market for hand-rolled, premium cigars except in the United States due to Washington’s half-century trade embargo against Cuba. The United States is the world’s biggest cigar market.

American enthusiasts have had slightly better access to Cuban cigars since former President Barack Obama two years ago unveiled a Cuba policy aiming to normalize relations.

Last October, the Obama administration removed limits on the amount of cigars American travelers could bring home.

Terrés said this made little difference to overall sales but it would help brand recognition in the United States.

Wholesale shipments there would require the U.S. Congress to lift the embargo, a move that looks uncertain under President Donald Trump, who has threatened to reverse the detente.

Still, better U.S.-Cuban relations have helped stoke a boom in tourism, which in turn has lifted cigar sales in Cuba, according to Habanos. The number of visitors to the island rose 13 percent last year.

“Our sales in Cuba are directly related to tourism, and in effect, sales in Cuba have grown,” Terrés said.

Habanos said its traditional European markets had remained stable last year, while there was growth in emerging markets like the Middle East and Pacific Asia.

Meanwhile, female smokers remain a largely untapped market for Habanos, Terrés said. The company is working on it but has learned that producing smaller, milder versions of its classic cigars is not the answer.

“Actually, women want to smoke big cigars and enjoy them like a man,” he said, adding it was important to draw in women with specific promotional events.